|
Par
jipe47
Mise à jour : 06/06/2010
Difficulté :
Facile
6 046 visites depuis 7 jours,
dont 38 sur ce chapitre
classé 36/786
|
. Mettons-nous d'accord sur deux ou trois points avant de commencer.
. Je vous expliquerai pourquoi juste après
.
.
(oh que j'adore faire ça
).
. Certaines vidéos sur des sites de streaming illustrent bien ce phénomène... et je ne vous parle pas du rendu catastrophique lorsqu'on réencode une vidéo qui contient déjà des sous-titres !
;
;
. Avec une incrustation c'est tout simplement impossible !
.
. Bon, je l'avoue, il y a une astuce : les conteneurs.
.
.
. Si vous avez intégré les sous-titres dans un conteneur, les lecteurs proposent un liste des flux disponibles : audios, vidéos... et sous-titres
.
.
), soit utiliser un programme qui vous assistera. C'est ici qu'intervient Subtitle Workshop
.
. Une fois que c'est fait, démarrez-le.
.
.
.
. Il suffit de sélectionner le moment désiré avec le curseur de navigation (encadré en bleu) ou les boutons (encadrés en vert), ensuite de cliquer sur le bouton rouge de gauche : il va indiquer le début. Ensuite, avancez dans la vidéo, et cliquez sur le deuxième bouton ; un élément apparaitra dans la liste en dessous de la vidéo, c'est votre premier sous-titre
. Reste encore à indiquer du texte : le champ tout en bas de la fenêtre (encadré en orange) est fait pour ça
.
.
. Il y a cependant un format très facile à lire et à éditer : le format .str, appelé SubRip dans la fenêtre. Double-cliquez dessus, entrez un nom et c'est dans la poche
.
.
. N'importe quel éditeur de texte peut le faire.1 00:00:02,089 --> 00:00:02,954 Mon premier sous-titre :) . 2 00:00:03,575 --> 00:00:04,328 Un autre sous-titre. |
1 2.09 \ ~:\ Mon premier sous-titre :) . 1 2.95 1 3.58 \ ~:\Un autre sous-titre. 1 4.33 |
.Il n'y a pas encore de commentaire pour ce tuto.